Thursday, November 5, 2009

An Ancient Prohibition On the Dangers of Animals in Entertainment (Part One?)

Two weekends ago, at a study session coordinated by the Jewish Theological Seminary and led by Jon Adam Ross, I was introduced to one text which I was shocked to have never encountered before in my studies of Judaism (and I am thankful to have finally been introduced to it).
In the 3rd century CE, Rabbi Yehudah Ha-Nasi, discouraging Jews from participating in a culture of Roman theater which the Rabbis associated with violence (as exhibited in gladiator matches) or idolatry (such as the dramas of Greek gods) recorded a law in the Mishnah (in Avodah Zarah 1:7) that begins with the following:
אין מוכרין להם דובין ואריות וכל דבר שיש בו נזק לרבים.
It is forbidden to sell them bears, lions or anything that has the potential to injure the public.
These words, read in their traditional context, don't sound necessarily like the words of animal rights activists. But, this statement--when read in the context of what we know about the inherent abuses and dangers in using animals in entertainment--is certainly compassionate towards animals.
The passage is concerned with the well-being of these animals. Our passage lists bears and lions specifically, but the passage doesn't identify those potential customers to whom we can't sell these animals! (Of course, we presume that the Rabbinic ban is on selling animals to entertainers, to businesspeople with stadiums and to any people who make it their business to put animals on stages.) Not only are Jews so discouraged in the Mishnah from participating in a culture that utilizes animals in violent means, but Jews are forbidden from making money from and from reaping the benefits of a culture that endorses this literally inhumane practice.
When it comes to that dangerous subject of animals in entertainment, this brief dictum is unwavering in the graveness of the sin: not only are Jews forbidden from supporting animals in entertainment, Jews are forbidden from being supported by animals in entertainment.

Although I usually like to have more to say on a subject, I am writing this blog post now because I did not want to forget this source. I hope to study this topic more in the near future and to have then a few more insights into the subject.
Also, for just a few mild introductory thoughts about the use of animals in entertainment, feel free to examine this site or this page.

Friday, August 21, 2009

The Sounds of God's Roars In Speechless Nature

In trying to recall the times at night when the Priests in the Temple in Jerusalem would perform different Temple rites, the Rabbis of Massekhet Berakhot 3a debated how nighttime is divided up1: should nighttime's 12 hours be divided into 3 night-watches of 4 hours each, or 4 night-watches of 3 hours each?

Amidst the arguments, the Talmud examines Rabbi Eliezer's position:
לעולם קסבר שלש משמרות הוי הלילה
Rabbi Eliezer has forever held that there are three watches in the night!
והא קמ"ל דאיכא משמרות ברקיע ואיכא משמרות בארעא
And he teaches us that there are watches in Heaven and watches on Earth.
דתניא ר' אליעזר אומר שלש משמרות הוי הלילה ועל כל משמר ומשמר יושב הקב"ה ושואג כארי
For it is taught: Rabbi Eliezer says, "There are three watches in the night, and at each watch, the Holy Blessed One sits and roars like a lion...
שנאמר (ירמיהו כה) ה' ממרום ישאג וממעון קדשו יתן קולו שאוג ישאג על נוהו
As it mentions (3 roars!2) in Jeremiah 25:30, 'God, from upon high, will roar and, from the base of God's holiness, will project God's roaring voice. God will roar over God's glory!'"

Rabbi Eliezer continues in his explanation:
וסימן לדבר
"God's roaring here is a symbolic matter:
משמרה ראשונה חמור נוער
At the first watch, a donkey brays...
שניה כלבים צועקים
At the second watch, dogs bark....
שלישית תינוק יונק משדי אמו ואשה מספרת עם בעלה.
And at the third watch, a baby nurses at the breasts of its mother as the woman speaks with her husband."

Of course, Jeremiah didn't give any direct acknowledgment of donkeys, dogs, or even humans in the excerpt Rabbi Eliezer quotes. But Rabbi Eliezer knows that, if he's going to take Jeremiah seriously, then he has to take Jeremiah metaphorically.

Rabbi Eliezer is listening for God's roar: God's promise of surveillance, of protection. Rabbi Eliezer tells us that, when he listens to the sounds of the night that surrounds him, he hears nature. He hears the bray of a donkey upon which he or a neighbor might ride to town or to the market. He hears the barking of dogs protecting their territory. And he hears a baby being raised by nurturing parents.

All these sounds that Rabbi Eliezer hears are wordless. Certainly the dog and the donkey have no words to share. And the baby does not even cry or produce a sound approaching the volume of a bark or a bray. The baby only feeds and gets the parents talking. It is only after that third night-watch has already begun though that nighttime has finally restored the words of life into women and men3.

That wordless donkey--assuring transportation and economic access to the market--and those inarticulate dogs--determined to safeguard the residential stability of home--work in tandem with the muted baby who promises us the future of human life.

Rabbi Eliezer listens for God's three roars each night, and he finds them in the wordless cries of nature. But only by way of the sounds of the mute and the speechless, Rabbi Eliezer is able to listen to God. Rabbi Eliezer's point is simple: we can hear God's promise most pronounced in the wordlessness of nature.



NOTES:
1. The classic Jewish calendar divides a day into 12 equal "hours" of nighttime and 12 equal "hours" of daytime. Hypothetically, if a day were dark from 8 PM until 4 AM and light from 4 AM to 8 PM, then each Jewish nighttime "hour" would be 80 minutes long and the Jewish daytime "hours" would be 40 minutes each. Because sunrise and sunset change everyday of the Gregorian calendar, the Jewish "days" begin and end at different times everyday on the Gregorian clock.
2. Rashi notes this in his commentary to this section.
3. Judaism has often valued speech as an indicator of life or existence (for both God and God's humans were enabled to speak, as the humans were made in God's image). Also, one ancient Jewish belief states that the human soul leaves the human body when the body sleeps and returns when the body wakes up. This idea is reflected even today in modern classical Jewish nighttime and daytime prayers.
4. Special thanks to Emily Winograd for studying this Sugeya with me.

Monday, July 13, 2009

All Giving All for Wisdom

In Massekhet Sotah 21b, I read with Gabe Seed the following excerpt tonight:




אומר בן עזאי חייב אדם ללמד את וכו' ר' אליעזר אומר כל המלמד את בתו תורה מלמדה תיפלות:
The Mishnah taught: Ben Azzai taught that men were obligated to teach Torah to their daughters. Rabbi Eliezer taught that anyone who teaches his daughter Torah is teaching her indecency.

תיפלות ס"ד אלא אימא כאילו למדה תיפלות
The Talmud teaches: "Indecency!?" I would think rather that--and I'd say--"is similar to having taught her indecency!"

א"ר אבהו מ"ט דר"א דכתיב (משלי ח) אני חכמה שכנתי ערמה כיון שנכנסה חכמה באדם נכנסה עמו ערמומית
Rabbi Abbahu taught: What's the reasoning of Rabbi Eliezer? It is written in Proverbs 8:12, "I, Wisdom, live with Ormah (Prudence)." When wisdom enters a person, Armumit (shrewdness) enters alongside it.

ורבנן האי אני חכמה מאי עבדי ליה מיבעי ליה לכדרבי יוסי בר' חנינא דא"ר יוסי בר' חנינא אין
דברי תורה מתקיימין אלא במי שמעמיד עצמו ערום עליהן שנאמר אני חכמה שכנתי ערמה
But our rabbis teach: This passage of "I, Wisdom..."--how does it play out? It must be interpreted in accordance with Rabbi Yosey in the name of Rabbi Chaninah. For Rabbi Yosey taught in the name of Rabbi Chaninah: The words of Torah can only exist in a person who stands one's self up arum (naked) upon the words of Torah because it is said "I, Wisdom, live with Ormah."

א"ר יוחנן אין דברי תורה מתקיימין אלא במי שמשים עצמו כמי שאינו שנאמר (איוב כח) והחכמה מאין תמצא:
Rabbi Yochanan taught: The words of Torah can only exist in a person who posits one's self she'eyno (as non-existent), because it says in Job 28:12, "But me'eyn (where) can wisdom be found?"




The Talmud teaches us that wisdom, synonymous with Torah, is married to ערמה (ormah), which has many meanings. That minority of rabbis who fear for the worst say that this word implies deceit: when we are wise, we may use our intellect for the worst. The majority of rabbis teach though that ערמה (ormah) is nakedness, what Rashi interprets as "שפירש עליה עני וחסר כל שמערים שיתקיים תורתו" ("when one impoverishes one's self to the point of lacking all; to strip one's self in order to uphold Torah"). But, Rabbi Yochanan gets the final word here and clarifies that living Torah can only be achieved with the humility of a nobody.

The id who loves wisdom can use that wisdom for corruption. Rather, to make use of wisdom righteously, we have to denude ourselves of our ulterior motives--or else our wisdom can become an offense. In order to become somebody through wisdom, we have to start off as nobody.

In the Jewish community, we should not worry about women studying Torah. We should worry about women not studying Torah. Similarly, we should worry about anybody who has ever been a nobody not studying Torah. At some point, whether in history or in our own lives, we have each been a nobody.

Being anonymous is a universal experience, and the best route for emerging from the unknown is our pursuit of wisdom together.

Saturday, July 11, 2009

A Story of Salvation from Forks and Maps

For a long time, I have wanted to blog about some of the Jewish teachings I like that I have come across in my studies: whether it be the studies I conduct on my own, or when I study with friends.

There is more truth in the world than I will ever know, but I would like to share the few and brief truths that I do learn.

I don't know how often I can show my findings here, but I'd like to do so whenever I have something worthwhile to share.




In Massekhet Sotah (מסכת סוטה) of the Babylonian Talmud (תלמוד בבלי) Page 21 Side A (כא:א), there is a story of a man traveling insecurely:

משל לאדם שהיה מהלך באישון לילה ואפילה ומתיירא מן הקוצים ומן הפחתים ומן הברקנים ומחיה רעה ומן הליסטין ואינו יודע באיזה דרך מהלך
A story of a person who was walking during the slumber hours of night and darkness, and he was afraid of thorns, of pits, of thistles, of nasty wildlife, and of thieves, and he didn't which way he was going:

נזדמנה לו אבוקה של אור ניצל מן הקוצים ומן הפחתים ומן הברקנים ועדיין מתיירא מחיה רעה ומן הליסטין ואינו יודע באיזה דרך מהלך
A ray of light appeared for him, and he was saved from the thorns, from the pits, and from the thistles; however, he was still afraid of nasty wildlife and of thieves, and he didn't know which way he was going!

כיון שעלה עמוד השחר ניצל מחיה רעה ומן הלסטין ועדיין אינו יודע באיזה דרך מהלך
When dawn came, he was saved from nasty wildlife and from thieves; however, he didn't know which way he was going!

הגיע לפרשת דרכים ניצל מכולם
He arrived at a parashat derakhim, and he was saved from everything!


The question that the medieval commentator Rashi (רש"י), the Talmud, my study partner Gabe Seed and I all had in common next was this: what does parashat derakhim mean?

Gabe's immediate thought was that parashat derakhim should be translated as "the splitting of the paths," or "crossroads," or "a fork in the road."

But, the root of the word parashat (פרש) can mean, aside from "separation" or "splitting," "explanation." So, I read this differently and said that parashat derakhim meant "an explanation of the paths" or "a map."

Rashi and the Talmud do not have a clear answer to the question, but they entertain multiple answers, each having to do with either observing or studying Torah: truth.

In short, the Talmud here teaches that we can find all sorts of benefits in nature to ease our worries about the physical world. But, when it comes down to finding direction in the world, we can only save ourselves by approaching the fork in the road, or by approaching the map. When we do not know where we are, our only answer is either a question or an answer.

Will we save ourselves by asking questions, or will we save ourselves by finding answers?

I say that we must do both.

Thursday, July 9, 2009

A Modern Jewish Review of Female Chauvanist Pigs: Women and the Rise of Raunch Culture

WARNING: This content may be unsuitable for children under the age of 12. This text contains adult content and refers to content with strong language.

A Modern Jewish Review of Female Chauvanist Pigs: Women and the Rise of Raunch Culture

A SECULAR READ

I found this book to be extremely important for understanding the moral issues surrounding the role that sexuality currently plays in American popular culture.

Ariel Levy makes a strong case for there being a problem of many American women giving in to expectations of male chauvanism and calling that giving in "empowerment." Levy ultimately brings the point home and shows that young girls are all too often confused and manipulated into conceding their sexual choices to the unrealistic and sexist expectations of male chauvanists. Levy examines both the hesitant girls who are pressured into being featured nude in Girls Gone Wild videos and the businesswoman in the TV and film industry who sell the images of women's bodies. Though these persons claim that offering these sexual conveniences to heterosexual males proves women's sexual liberation--because women are playing an active role in the creation of a sexual culture--Levy argues that women creating a sexual culture that portrays women as sexual objects is ultimately counterintuitive to the feminist goals of an egalitarian society. Levy proposes that, instead of creating a society in which men and women are equal, American women in the 21st century are just playing by the rules of (and attempting to enjoy) a sexist game designed by trashy sexual values.

THE JEWISH READER
Personally, as a moderate, observant Jew concerned with the clash between the demands of American sexual culture and Jewish ethics, I found the book to be a compelling re-evaluation of secular sexual values. My concerns as a Jew, with regard to American sexual culture, amount to three major things:
(1) non-marital sex (and other forms of non-marital sexual activity),
(2) fashions of dress (and their sexually provacative implications),
(3) and the equality of men and women (and those who may feel they do not classify as either men or women) in all parts of life.

The reason that these matter to me as an observant Jew, and not just as a human being, is that, historically, Judaism (unlike many religions) has seen sexuality as holy. Therefore, sexuality, the sacred expression of sensuality between God's creatures, is very personal and should be reserved as much as possible for only sanctified relationships. Judaism sees the benefits of immense sexual pleasure in holy relationships, but Judaism finds sexual pleasure gained through nonsacred relationships to be harmful to the sanctity of sexuality within a holy union.

I ABSTAIN
Hypothetically, sex only in the context of marriage might sound reasonable. But Levy writes that statistics show that abstinence-only education (teaching that sex must be preserved solely for marriage) does not work for most people. Levy argues instead that teens should be taught about birth control and the positive and negative effects of sexual activity. Since she is writing from a scientific and secular standpoint (and not a perspective of Jewish ethics), Levy acknowledges that consensual sex is a frequently pleasurable activity. Levy says though that, since statistics show that people do not naturally wait until marriage for sex, people who believe that sex should be preserved for marriage must recognize sexual activities that are not sex itself (i.e. masturbation, groping, etc.) as reasonable ways to hold off on sexual intercourse until marriage.

Since Judaism permits masturbation (and has traditionally interpreted the story of Onan in Genesis as a sin of coitus interruptus, sexual intercourse that began but did not end), Jews can listen to Levy's advice on masturbation. But is masturbation the only sexual pleasure that may be attained by Jews before marriage?

DO NOT TOUCH?
Many observant Jewish communities often observe Shemirat Negi'ah (refraining from touching a non-family-member of the opposite gender). From a very literal or traditional standpoint, this would imply that, when a Jewish male and female who observe Shemirat Negi'ah are dating, they will not hold hands, hug, kiss, or touch each other at all because they are not married. If they get married though, they can engage in regular sexual relations with each other (since they are still observing Shemirat Negi'ah with everybody else to whom they still aren't related).

However, it is important that modern observant Jews realize the excessively stringent and contradictory nature of Shemirat Negi'ah today. It would seem that the purpose of Shemirat Negi'ah is to avoid any form of touching between the sexes to be understood as sexual. But if the purpose of this traditional form of Shemirat Negi'ah is to avoid sexually arousing Jews, then the system does not work for Jewish homosexuals. Even if homosexuals were prohibited from touching non-family members of the same gender and unrelated heterosexuals of the opposite gender, then the only non-family members whom homosexuals would be able to touch would be homosexual non-family members of the opposite gender. As Judaism values Mar'at Ayin (how a situation appears to fellow Jews), the sight of an observant Jew who will only touch Jews of the opposite gender creates an awkward and uncomfortable social rift for homosexuals: a denigrating of homosexuals that is a violation of Kevod Ha-Beriyyot (honoring the dignity of one's fellow human beings). As Judaism welcomes people of all sexual orientations, Shemirat Negi'ah, in order to fulfill its intentions for a complete community that may include homosexuals (let alone bisexuals), would have to call for no touching whatsoever between any two Jews who are not related1.

A Jewish community where no two unrelated Jews may touch each other would mean no handshakes, no hugs, no arms gathered in dance, no pats on the back, and no social pleasantries or rituals that would involve any sort of physical contact! This would create for a dead community, and I do not believe that any society can expect to operate under these conditions.

Yet, it is comforting to know that the intellectually honest Orthodox Jewish world is re-evaluating Shemirat Negi'ah. Rabbi Avi Weiss, founder of the Open Orthodox rabbinical school, Yeshivat Chovevei Torah, is known as a "hugger." As a "hugger," Rabbi Weiss will hug men and women as a simple greeting of "Welcome." Also, when I visited Yeshivat Chovevei Torah on May 18 2009, Director of Student Services Ruthie Strosberg Simon greeted me with a handshake upon meeting me in person. Beyond Rabbi Weiss's school, I know many observant (and many Orthodox) Jews who will shake hands, hug or high-five Jews of the opposite sex. The honest Jewish world knows that hugs and handshakes are not sexual, and they know that these gestures are extremely comforting to the strangers and friends among us.

TISSUE!? I HARDLY KNOW YOU!
As honest re-evaluation breaks down the stringency of Shemirat Negi'ah, the observant Jewish world must proceed to re-evaluate the permissive and prohibitive limits of non-marital sexual activity, most significantly in observant Jews who are dating. While permitting sex or even permitting oral sex, would be too close (if not absolutely identical) to sexual activities that observant Jews must reserve for marriage, I do not believe that kissing, hugging or hand-holding must be off-limits to a pair of observant Jews in a committed non-marital relationship. I believe that groping and similar activities that may be called "foreplay" may serve as a reasonable limit of sexual activity between two observant Jews2. (On a technical and literal note though, these activities must be seen as premarital "peaks" or "limits", rather than premarital "foreplay" since "foreplay" would imply that the sexual arousal characteristic of foreplay is for the purposes of impending sexual intercourse.)

WHAT NOT TO WEAR (IN ACCORDANCE WITH JEWISH LAW)
Returning to Levy: though her book briefly discusses the effects and implications of fashion with regard to the remainder of American sexual philosophy, Levy makes very strong points in her intermittent comments on the sexual provokability of American fashion. Levy, aside from telling us her own thoughts, quotes a few ethnographic subjects (often teen girls or young adult women) who criticize modern fashions; for example, one girl refers to short skirts as "belts" since she feels that these skirts covered only about as much as belts would. Levy tells us of the problems feminism faces in the light of low-cut shirts, visible (and provacative) underwear (or lack thereof), low-riding jeans, and short skirts. The fact that feminists may be concerned that such clothes turn people into public sex products is not so different from the fact that observant Jews must be concerned that such clothes, when worn in public, are inclined to catch the sexual eyes of people outside of the kosher sexual relationship3.

The Jewish concern with dress, Tzeni'ut, demands that women wear skirts with lengths that differ from community to community, that men wear pants of lengths that differ from community to community, that both men and women wear shirts with sleeves of particular lengths that also differ from community to community--and all sorts of other demands that differ from community to community. Since the laws and traditions of Tzeni'ut are various and complicated, all I can recommend for the observant Jew is that he or she dress, when in public, in a way that comfortably does not reveal or invite examination of one's thighs, buttocks, genitalia, back, stomach, chest or shoulders. In line with Levy's vision of an egalitarian society, I believe that such "modest" dress helps guarantee a society in which people of all genders are respected for their internal character and judged less by their physique.

A FEW LAST WORDS
Ultimately, I believe that a society where heterosexual men do not expect heterosexual women to be sex objects (and vice versa) and where heterosexual women are not heterosexual men's sex objects (and vice versa) is a society wherein heterosexual men and women can be on equal footing: earning the same respect, enjoying the same social groups, learning the same intellectual truths, making the same money, and so on.

Similarly, just as Levy finds sexual debasement among homosexuals to be emulations of heterosexual debasement (most often of women), the creation of a truly egalitarian society among heterosexuals helps--and is necessitated by--a society wherein homosexual men or women do not expect the homosexual members of their fellow gender to be sex objects and will not be sex objects for each other.

Even though I saw her on The Colbert Report and she has been on NPR, I do not know whether or not Ariel Levy is the leading voice in feminism today. And even though you're reading this sentence, I do not believe that I am the leading voice in today's moderate, open, observant Judaism (and nobody has ever told me that I am). Yet, I believe that my Judaism is compatible with Levy's feminism in the end. I find that both Levy and I are interested in all of us building a society that preserves the integrity and exclusive intimacies of sexuality for the right times and places so that each of us can see one another as stronger people all the time.




NOTES:
1. While homosexual activity is often forbidden in traditional streams of Judaism, many traditional streams of Judaism do recognize homosexuality as a psychological inclination--..not just instances of sinful behavior. Whether or not a stream of Judaism has ruled against any homosexual behavior, nearly every stream of Judaism that believes homosexuality to be a psychological disposition calls for some form of dignified recognition of homosexuals in the Jewish community.

2. I believe that the sexual limits of a normative Jewish relationship is a limit that may be determined by the two dating Jews themselves or, if they feel uncomfortable designating a limit for themselves, by a Jewish authority whose advising they can comfortably seek. Some couples may be comfortable not kissing until the wedding, and some couples may be uncomfortable without groping before marriage.

3. The largest exception to my advice may be in beachwear. I have never seen a man choose trousers and a long-sleeved shirt as regular swimwear, and I've never seen a woman swim in a skirt and long-sleeved shirt. I believe that the permissibility of beachwear is a sub-category of Tzeni'ut that would require more knowledge on the subject that I can offer at the time of this writing.